Перейти до вмісту

Пожежа в житловому комплексі у Гонконзі

Координати: 22°26′47″ пн. ш. 114°10′35″ сх. д. / 22.446388888889° пн. ш. 114.17630555556° сх. д. / 22.446388888889; 114.17630555556
Очікує на перевірку
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Пожежа в житловому комплексі у Гонконзі
Дата26 листопада 2025 Редагувати інформацію у Вікіданих
Час початку26 листопада 2025[1] Редагувати інформацію у Вікіданих
Час кінця28 листопада 2025[2] Редагувати інформацію у Вікіданих
МісцеВонг Фук Кортd Редагувати інформацію у Вікіданих
Координати22°26′47″ пн. ш. 114°10′35″ сх. д. / 22.446388888889° пн. ш. 114.17630555556° сх. д. / 22.446388888889; 114.17630555556
Загинуло168[3][4] Редагувати інформацію у Вікіданих
Поранено79[5] Редагувати інформацію у Вікіданих
Зникло безвісти0[6] Редагувати інформацію у Вікіданих
Пожежа в житловому комплексі у Гонконзі. Карта розташування: Китайська Народна Республіка
Пожежа в житловому комплексі у Гонконзі
Пожежа в житловому комплексі у Гонконзі (Китайська Народна Республіка)
Мапа
CMNS: Медіафайли у Вікісховищі Редагувати інформацію у Вікіданих

26 листопада 2025 року в житловому комплексі Ванг Фук Корт в районі Тайпоу, Гонконг, сталася пожежа. Місцева влада повідомила про щонайменше 128 загиблих (включаючи 1 пожежника), 79 поранених та 200 зниклих безвісти[7].

Полум'я спалахнуло зовні на сітках будівельних лісів і швидко поширилося на кілька багатоповерхових будинків,[8] охопивши щонайменше чотири будівлі, перш ніж поширитися на весь житловий масив. Надходило багато повідомлень про людей, які опинилися в пастці в будівлях.[9][10] Пожежі надали п'ятий ступінь небезпеки, лише другий раз з моменту передачі Гонконгу в 1997 році та вперше з моменту пожежі в Корнуолл-Корті 2008 року.[11][10] Ця пожежа також стала найсмертоноснішою в Гонконзі з часів пожежі в дерев'яній будівлі на Кантон-роуд у 1957 році, в якій загинуло 59 людей.[12]

Передісторія

[ред. | ред. код]

Ванг Фук Корт — це субсидований державою житловий комплекс, розташований у районі Тай По, збудований у 1983 році. Комплекс має вісім житлових блоків заввишки 31 поверх, що містять майже 2000 квартир, і є частиною системи державного житлового будівництва цього району. Це одні з найвищих будівель у районі Тай По.[10][13] Згідно з урядовим переписом населення 2021 року, у комплексі проживало 4643 особи.[14]

Ван Фук Корт у 2009 році
Ван Фук Корт за день до пожежі, огороджений бамбуковими риштуваннями та зеленою сіткою

Перевірка 2016 року виявила, що будівля потребує обов'язкового масштабного ремонту.[15] У січні 2024 року корпорація власників представила три плани ремонту, вартість яких коливалася від 150 до 330 мільйонів гонконзьких доларів. Обраний план вартістю 330 мільйонів гонконзьких доларів передбачав повну перебудову зовнішніх стін та встановлення бруківки.[16] На момент пожежі ремонт зовнішніх стін тривав, всі вісім будівель були огороджені бамбуковими риштуваннями та зеленою сіткою.[17] 24 листопада Гонконзька обсерваторія оголосила «червоне» попередження про пожежну небезпеку через посуху; воно залишалося чинним і в день пожежі.[18][19]

Використання бамбука як матеріалу для будівельних риштувань є пережитком ранньої китайської будівельної практики і залишилося таким у будівельній галузі Гонконгу, тоді як материковий Китай перейшов на використання металевих риштувань.[20][21] 17 березня 2025 року уряд оголосив, що почне поступово відмовлятися від використання бамбука та замінювати його металевими риштуваннями, заявивши, що бамбук з часом псується, з 2018 року спричинив 23 смерті внаслідок нещасних випадків, пов'язаних з риштуваннями, і є горючим.[20][21] У жовтні 2025 року масивні будівельні риштування, обгорнуті захисною сіткою, загорілися на одній з будівель у Центральному районі.[22] Після пожежі у вежі Chinachem Департамент будівництва опублікував заяву, в якій закликав до посилення стандартів вогнестійкості для захисних сіток зовнішніх стін на будівельних майданчиках.[23]

Пожежа

[ред. | ред. код]

Пожежа почалася в житловій вежі Ван Чонг Хаус у житловому комплексі Ван Фук Корт. Вперше про пожежу повідомили близько 14:51 за гонконзьким часом (UTC+08:00), і вона швидко поширилася. Рівень надзвичайної тривоги було підвищено з першого до четвертого до 15:34, а до найвищого, п'ятого рівня, до 18:22.[9] Запах вогню можна було відчути з 500 метрів (1 600 фт).[24] Пожежа почалася на риштуваннях, а потім поширилася всередину та на інші будівлі.[25] Міністр безпеки Кріс Танг зазначив, що швидкість поширення вогню була «незвичайною» і що полум'я не мало б так швидко поширюватися будівлями, якби були встановлені належні сітки.[26]

Пожежу в чотирьох блоках було взято під контроль о 06:23 27 листопада, а на нижніх поверхах розпочалися пошуково-рятувальні роботи.[27]

Станом на 09:00 27 листопада три з семи будівель все ще горіли.[28] На місці події було направлено 128 пожежних машин, 57 машин швидкої допомоги та 767 пожежників.[29] Понад 1000 мешканців було евакуйовано до сусіднього торгового центру Квонг Фук.[30]

Невелика лісова пожежа також спалахнула через річку від житлового комплексу, неподалік від середньої школи Вонг Шиу Чі, о 22:13.[31]

Жертви

[ред. | ред. код]
Палаючий комплекс о 20:19

Підтверджено загибель щонайменше 57 осіб, ще 77 отримали поранення, зокрема 17 у критичному стані.[32][7][33] Зі загиблих 51 було оголошено мертвим на місці події, а четверо померли в лікарні.[7][34] Станом на 05:00 27 листопада на місці події було знайдено щонайменше 20 тіл.[9] Одним із загиблих був пожежник, який загинув під час гасіння пожежі. Його ідентифікували як 37-річного Хо Вай Хо, ветерана пожежної служби Гонконгу (FSD) з 9-річним стажем[14] що працював на пожежній станції Сатхінь.[10] Згідно з повідомленнями, він прибув на місце події невдовзі після повідомлення про пожежу та втратив зв'язок зі своїми колегами приблизно через 30 хвилин; його тіло було виявлено з опіками обличчя.[35] Вісім інших пожежників також отримали поранення під час гасіння пожежі.[36] Виконавчий директор Джон Лі Качхіу повідомив, що щонайменше 279 людей зникли безвісти. Також щонайменше один пожежник отримав поранення.[10]

Реакція на надзвичайну ситуацію

[ред. | ред. код]

Урядові департаменти Гонконгу

[ред. | ред. код]
Машини екстрених служб, припарковані вздовж дороги Тай По в ніч на 26 листопада, на тлі пожежі.

Коли спалахнула пожежа, районне управління Тай По організувало евакуацію постраждалих мешканців до тимчасових укриттів поблизу, зокрема до громадського залу Квонг Фук, громадського залу на вулиці Тунг Чонг, громадського центру Тай По, громадського залу Фу Шань, школи Шань Лоу (Шань Дао Хуей) та меморіальної середньої школи Фунг Леунг Кіт при Китайській християнській церкві.[37][38][9] Районне управління також запустило службу підтримки в лікарні Аліси Хо Міу Лінг Незерсол, щоб допомогти постраждалим мешканцям з їхніми питаннями та запитами.[39][40]

Поліція Гонконгу встановила реєстратуру у середній школі Fung Leung Kit Memorial, щоб мешканці могли надати інформацію про родичів, з якими вони втратили зв'язок, а також створила гарячу лінію для запитів постраждалих, щоб громадяни могли розшукувати родичів, які могли бути пораненими або зниклими безвісти.[41] Також було встановлено «зону обмежених польотів» над районом, що постраждав від пожежі, щоб заборонити дронам перешкоджати рятувальним операціям. Обмеження діє з 08:00 27 листопада до 08:00 30 листопада.[42]

Наступного дня у Ван Фук Корт пожежники розпилюють воду, а з житлового комплексу підіймається дим.

Головний виконавчий директор Гонконгу Джон Лі Качхіу запустив Центр моніторингу та підтримки в надзвичайних ситуаціях і провів екстрену міжвідомчу нараду.[43][44][45] Бюро освіти оголосило, що 13 шкіл призупинять заняття на день 27 листопада, щоб зменшити потенційні затори в цьому районі під час операції з гасіння пожежі.[46] Інші школи повідомили, що дозволяють учням гнучкий графік відвідування, якщо вони постраждали від пожежі.[47] Освітній університет Гонконгу перейшов на віртуальні заняття, щоб зменшити затори в цьому районі.[47] Житлове управління Гонконгу оголосило, що воно координує житлові ресурси для мешканців, які постраждали від пожежі, включаючи понад 2000 одиниць тимчасового житла, тимчасові притулки та ліжка; також було надано понад 1400 перехідних житлових одиниць.[48]

Організації соціального забезпечення

[ред. | ред. код]

Організації соціального забезпечення в районі Тай По відкрили свої пункти для негайного притулку. Церква Непорочного Серця Марії оголосила на своїй сторінці у Facebook, що вони відкриють церкву для молитов та відпочинку. Гонконзька федерація жіночих центрів, Гонконзька служба для дітей та молоді, Гонконзька китайська церква Христа та Всесвітнє товариство Альянсу також відкрили свої церкви та сервісні центри.[49] Армія Спасіння, Рейнське місіонерське товариство та Гонконзька федерація молодіжних груп відкрили свої сервісні центри та надали послуги психічної підтримки.[50][51]

Червоний Хрест Гонконгу забезпечив персоналом три тимчасові притулки.[52] О 20:30 Червоний Хрест Гонконгу розпочав роботу гарячої лінії психологічної підтримки, яка діятиме до 28 листопада.[53] Китайська YMCA Гонконгу заявила, що відкриє 900 безплатних тимчасових притулків для громадян, які цього потребують, у Молодіжному селі Ву Квай Ша.[54]

Розслідування та арешти

[ред. | ред. код]

Вранці 27 листопада поліція Гонконгу заарештувала трьох чоловіків віком від 52 до 68 років за підозрою у вбивстві з грубої недбалості.[55] Серед трьох заарештованих були два директори компанії та один консультант будівельної фірми, діяльність якої охоплювала Тай По, Нгау Тау Кок та Сан По Конг.[56] Незалежна комісія з боротьби з корупцією також розпочала розслідування можливої корупції під час ремонтних робіт через «значний суспільний інтерес».[57]

Порушення пожежної безпеки

[ред. | ред. код]

Початкове розслідування поліції виявило численні можливі порушення пожежної безпеки на території маєтку:

  • На кожному поверсі біля ліфтових вестибюлів було встановлено пінопластові плити, що закривають вікна. Старший начальник поліції Ейлін Чунг заявила: «Усім відомо, що цей матеріал легкозаймистий… і потенційно може прискорити поширення вогню, і є підозра, що це може бути однією з причин пожежі та причин її швидкого поширення».[55]
  • Захисна сітка та водонепроникний брезент на зовнішній стороні будівель нібито не відповідали стандартам вогнестійкості.[55]

Чунг заявила, що поліція мала підстави вважати, що відповідальний підрядник проявив «грубу недбалість», що призвело до інциденту та дозволило вогню неконтрольовано поширитися, спричинивши значні жертви.[58]

Поліція Гонконгу та Департамент пожежної служби Гонконгу створили спеціалізовану слідчу групу для встановлення причини пожежі.[56]

Реакція

[ред. | ред. код]

Генеральний секретар Комуністичної партії Китаю Сі Цзіньпін висловив співчуття жертвам смертельної пожежі та закликав до «всеохопних зусиль» для гасіння пожежі та мінімізації жертв і втрат.[59][60]

Компанія CSL Mobile надала безплатний додатковий мобільний інтернет клієнтам, які постраждали від пожежі, та позичила зарядні пристрої, а також продовжила години роботи свого магазину Tai Po Mega Mall до 23:00.[52] Компанія Regal Hotels International відкрила готель Regal Riverside для постраждалих та доручила іншим готелям, що належать їй, дозволити постраждалим зупинитися, якщо у них є вільні номери.[61]

Корпорація McDonald's оголосила, що одразу після пожежі надасть безплатну їжу постраждалим мешканцям у трьох цілодобових закладах мережі, а також надішле 1000 сніданків до кількох центрів евакуації на ранок 27 листопада.[62]

Кріс Танг, Міністр безпеки Гонконгу, висловив «глибокий жаль» з приводу смерті пожежника Хо Вай Хо, який загинув під час виконання службових обов'язків, та висловив свої «найглибші співчуття» його родині.[63]

Компанія Xiaomi пообіцяла пожертвувати 10 мільйонів гонконзьких доларів через свій фонд для надання медичної допомоги, екстреного переселення та допомоги з перехідним проживанням постраждалих мешканців.[64]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Fire engulfs Hong Kong residential building killing at least 14 people, trapping others
  2. 保安局局長就大埔宏福苑五級火警跟進工作會見傳媒開場發言(只有中文)(二)政府新聞處, 2025.
  3. 大埔宏福苑五級火|鄧炳強:死亡人數增至168人 不會公布遇難者名單am730, 2026.
  4. Developing | Death toll from Hong Kong fire rises to 168 after more remains identified — 2026.
  5. 宏福苑五級火|增至146死79傷 當局續尋被報稱失聯人士 - RTHK香港電台, 2025.
  6. 宏福苑五級火|1具遺骸發現夫婦DNA 增至161死 DNA續進行 不排除死者人數增加Sing Tao Daily, 2025.
  7. а б в 凌逸德 (26 листопада 2025). 直播 | 宏福苑五級火 至少55人死亡 72人傷其中15人危殆. HK01 (zh-HK) . Процитовано 26 листопада 2025.
  8. 曹露尹; 蕭博禧 (26 листопада 2025). 大埔宏福苑五級火 | 專家料天氣乾燥及大風助長火勢 需查圍網是否阻燃物料及警鐘故障. Sing Tao Daily (кит.). Процитовано 27 листопада 2025.
  9. а б в г Ferocious blaze in Hong Kong leaves at least 44 dead, 279 missing – as it happened. South China Morning Post. 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  10. а б в г д Wertheimer, Tiffany (26 листопада 2025). What we know about the Hong Kong apartment fires. BBC. Процитовано 27 листопада 2025.
  11. Fire in Tai Po. China Daily (англ.). Процитовано 26 листопада 2025.
  12. Hutton, Mercedes (19 лютого 2020). After a Kowloon tenement fire left 59 dead, neighbours said they would never forget the cries of those trying to escape. PostMag. Процитовано 27 листопада 2025.
  13. Davidson, Helen (26 листопада 2025). At least 13 dead after fire engulfs residential tower blocks in Hong Kong. The Guardian.
  14. а б 大埔火警未撲熄, 至今13死15傷消防員殉職, 香港主權移交後第二宗五級大火. BBC News (zh-hant) . 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  15. 宏福苑 3.3 億天價維修費 業主要求開大會無回音 居民擬入稟遭警告或須付訟費. Yahoo News HK. 24 липня 2024.
  16. 高怡. 大埔居屋宏福苑現五級火 造成多人死傷 棚架燒毀濃煙升上半空. Hong Kong Economic Times. Процитовано 26 листопада 2025.
  17. 宏福苑五級火 | 業界指部分工程為節省成本 或用不防火棚架圍網 (кит.). 無綫新聞. 26 листопада 2025.
  18. 專家料天氣乾燥及大風助長火勢 需查圍網是否阻燃物料及警鐘故障. Sing Tao Daily. 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  19. Jett, Jennifer; Guo, Peter (26 листопада 2025). Fire engulfs high-rise housing estate, killing at least 13 in Hong Kong. NBC News (англ.). Процитовано 26 листопада 2025.
  20. а б Cheung, Catharina (20 березня 2025). Hong Kong will start to phase out its iconic bamboo scaffolding. Time Out.
  21. а б Hong Kong's iconic bamboo scaffolds on their way out. Agence France-Presse. 19 березня 2025 — через Hong Kong Free Press.
  22. Wan, Johnny (20 жовтня 2025). Central building 'structurally sound' after fire ripped through scaffolding; 4 people remain in hospital. Hong Kong Free Press (англ.). Процитовано 27 листопада 2025.
  23. Govt's prior warning on flame-retardant nets sparks attention after Wang Fuk Court fire. The Standard (англ.). Процитовано 27 листопада 2025.
  24. We can smell the fire from 500 m away. BBC News. 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  25. Fire in Hong Kong high-rise complex kills at least 13 with others trapped inside – CBS News. CBS News (амер.). 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  26. Hong Kong fire: At least 36 killed in Hong Kong fire with 279 still missing, authorities say. BBC News (брит.). 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  27. Melimopoulos, Elizabeth. Hong Kong's deadliest fire in 63 years: What we know and how it spread. Al Jazeera (англ.). Процитовано 27 листопада 2025.
  28. 44 dead, 279 missing in Hong Kong's worst fire, now burning for 20 hours. South China Morning Post. 27 листопада 2025.
  29. Sham, Jadyn Beverley (26 листопада 2025). Seven of the 8 buildings are still on fire. CNN. Процитовано 26 листопада 2025.
  30. Over a thousand residents moved into nearby shelter, councilor tells the BBC. BBC News. 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  31. 凌逸德 (26 листопада 2025). 宏福苑五級火 | 大埔王肇枝中學後山山火 多人報案. HK01 (zh-HK) . Процитовано 26 листопада 2025.
  32. Death toll rises to 40. BBC News. 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  33. Death toll in Hong Kong high-rise fire rises to 36, with 279 people reported missing. Associated Press (англ.). 26 листопада 2025.
  34. Powell, Tori (27 листопада 2025). Death toll in Hong Kong fire has risen to at least 55. CNN (англ.).
  35. At least 14 dead after fire engulfs residential high-rise buildings in Hong Kong, says government. The Straits Times (англ.). 26 листопада 2025. ISSN 0585-3923. Процитовано 26 листопада 2025.
  36. 凌逸德 (26 листопада 2025). 直播|大埔宏福苑五級火 至少44人死亡 66人傷其中15人危殆. 香港01 (zh-HK) . Процитовано 27 листопада 2025.
  37. 宏福苑五級火 | 政府開放社區會堂作臨時庇護中心 供受影響居民入住. TVB News. 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  38. 宏福苑五級火 | 庇護中心增至5個 包括大埔社區中心(附地址). HK01. 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  39. 大埔民政事務處開放臨時庇護中心和設立援助站 (zh-hk) . 香港. HKSAR Government Press Releases. 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  40. 大埔宏福苑四級火 多幢大廈起火 1名消防員殉職. Hong Kong Inmedia (zh-hk) . 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  41. 宏福苑五級火 現場直擊 警登記櫃位暫錄200人失聯 居民遙望烈火吞噬住所(附社區支援聯絡). Yahoo! News (zh-hk) . 26 листопада 2025. Процитовано 27 листопада 2025.
  42. 大埔宏福苑五級火 警方設立限制飛行區. Hong Kong Economic Journal. 27 листопада 2025. Процитовано 27 листопада 2025.
  43. 行政長官主持跨部門緊急會議 全力協助大埔火警受影響居民 (zh-hk) . 香港. HKSAR Government Press Releases. 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  44. 任葆穎. 宏福苑五級火 李家超稱極度關注 啟動緊急事故監察及支援中心. HK01 (zh-hk) . № 2025-11-26. 香港. Процитовано 26 листопада 2025.
  45. 宏福苑五級火 | 李家超: 即時啟動緊急事故監察及支援中心 指示全力滅火救援 (zh-hk) . 香港. TVB News. 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  46. 石國威 (27 листопада 2025). 宏福苑五級火. 大埔停課名單 | 至少13學校周四停課(附詳細名單). 香港01 (zh-HK) . Процитовано 27 листопада 2025.
  47. а б 大埔宏福苑五級火 | 多間中小學今停課 教育大學改上網上教學 (01:00). Mingpao. 27 листопада 2025.
  48. 大埔宏福苑五級火 何永賢:跨部門全力安置受影響居民. Hong Kong Economic Journal (zh-hk) . 27 листопада 2025. Процитовано 27 листопада 2025.
  49. 宏福苑大火 社區支援資訊一文睇. Hong Kong Commercial Daily (zh-hk) . 26 листопада 2025. Процитовано 27 листопада 2025.
  50. 香港青年協會大埔青年空間 (26 листопада 2025). 香港青年協會 - 大埔火災心理健康緊急支援 (zh-hk) .
  51. 大埔宏福苑五級火 一文睇社區資源 臨時庇護中心、臨時住宿及免費借尿袋資訊. Sing Tao Daily (zh-hk) . 26 листопада 2025. Процитовано 27 листопада 2025.
  52. а б 宏福苑火災 紅十字會設援助站 電信商門市服務延至晚11時. Oriental Daily News (zh-hk) . 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  53. 宏福苑五級火 紅十字會派團隊助災民 今晚8時半啟心理支援熱線. HK01 (zh-hk) . 26 листопада 2025. Процитовано 27 листопада 2025.
  54. 宏福苑五級火 烏溪沙青年新村即晚開放900個免費宿位予市民暫避. HK01 (zh-hk) . 26 листопада 2025. Процитовано 27 листопада 2025.
  55. а б в Tai Po fire death toll climbs to 44, 58 injured. RTHK (англ.). 27 листопада 2025. Процитовано 27 листопада 2025.
  56. а б Hong Kong tower fire toll rises to 44, police arrest three. CNBC. 27 листопада 2025. Процитовано 27 листопада 2025.
  57. 香港廉政公署: 就宏福苑大维修工程可能涉及贪污展开调查. The Paper. 27 листопада 2025. Процитовано 27 листопада 2025. 据香港电台官网消息, 香港廉政公署表示, 由于事件涉及重大公众利益, 廉署成立项目小组, 就大埔宏福苑大维修工程可能涉及贪污展开全面调查. [According to RTHK, the Independent Commission Against Corruption (ICAC) stated that, due to the significant public interest involved in the incident, the ICAC has established a task force to conduct a full investigation into the potential corruption involved in the major renovation works at Wang Fuk Court in Tai Po.]
  58. Hong Kong tower fire toll rises to 44, police arrest three. Reuters. 27 листопада 2025. Процитовано 27 листопада 2025.
  59. Fire engulfs Hong Kong residential building killing at least 14 people, trapping others. Reuters. 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  60. 大埔宏福苑五級火 | 港澳辦: 堅決貫徹習近平總書記重要指示精神 全力支持香港特區政府應對處置火災事故. Sing Tao Daily (zh-hk) . 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  61. 宏福苑四級火丨廣福社區會堂及東昌街社區會堂作臨時庇護中心. 信報財經新聞 (zh-hk) . 香港. 26 листопада 2025. Процитовано 26 листопада 2025.
  62. Tai Po McDonald's offer free food for fire victims. The Standard. 27 листопада 2025. Процитовано 27 листопада 2025.
  63. Carnahan, Ashley (26 листопада 2025). Fire tears through Hong Kong housing complex, killing at least 36 with hundreds missing. Fox News (амер.). Процитовано 26 листопада 2025 — через Yahoo! News.
  64. 金融組. 大埔宏福苑五級火|香港小米基金會: 捐贈1000萬元 緊急馳援大埔火災救援. Hong Kong Economic Times (zh-Hant) . Процитовано 27 листопада 2025.