Перейти до вмісту

Дронь Артур Віталійович

Перевірена версія
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Дронь Артур Віталійович
Народився31 грудня 2000(2000-12-31) (25 років) Редагувати інформацію у Вікіданих
Воскресинці, Рогатинський район, Івано-Франківська область, Україна Редагувати інформацію у Вікіданих
Країна Україна Редагувати інформацію у Вікіданих
Діяльністьписьменник, військовослужбовець, поет, новеліст, журналіст Редагувати інформацію у Вікіданих
Сфера роботилітература[1], поезія[1] і збройні сили[1] Редагувати інформацію у Вікіданих
Alma materЛНУ ім. І. Франка Редагувати інформацію у Вікіданих
Знання мовукраїнська[1] Редагувати інформацію у Вікіданих
Роки активності2020 — тепер. час
Жанрпроза і поезія Редагувати інформацію у Вікіданих

Q: Висловлювання у Вікіцитатах

Арту́р Дронь (нар. 31 грудня 2000(20001231), село Воскресинці, Рогатинський район, Івано-Франківська область) — український письменник і поет, військовослужбовець. Лауреат Премії імені Юрія Шевельова за книгу «Гемінґвей нічого не знає».

Життєпис

[ред. | ред. код]

Походження

[ред. | ред. код]

Народився 31 грудня 2000 року в селі Воскресинці Рогатинського району Івано-Франківської області, з 5 років жив у сусідньому селі — Підмихайлівцях. У 2017 році вступив до Львівського національного університету імені Івана Франка на факультет журналістики. З того часу живе у Львові. У 2021 році закінчив бакалаврат, а в 2022 — магістратуру.

У 2020—2021 роках працював у студентському відділі ЛНУ ім. І.Франка. З 2021 — івент-менеджер у «Видавництві Старого Лева».

Повномасштабна війна

[ред. | ред. код]

У 2022 році, з початком повномасштабного вторгнення, пішов добровольцем у 125-ту окрему бригаду територіальної оборони ЗСУ. Із серпня 2022-го — у складі бригади виконував завдання в зоні бойових дій на території Донецької, а згодом Харківської областей.

Перебуваючи на фронті, Артур Дронь продовжував писати вірші. У 2025 році зазнав поранення й був демобілізований[2].

Його тексти перекладені різними національними мовами світу й есперанто. А на вірш «Лука» Артура Дроня музикант Віктор Морозов написав пісню[3][4].

У лютому 2023 року рядки з його вірша процитувала прем'єр-міністерка Італії Джорджіа Мелоні на пресконференції з Президентом України Володимиром Зеленським[5]. 24 лютого 2026 року з нагоди річниці повномасштабного російського вторгнення вірш «Перше до коринтян» у перекладі Юлії Мусаковської прочитав Ієн Мак-Келлен[6].

Творчість

[ред. | ред. код]

Твори Артура Дроня надруковані в:

  • антології сучасної української поезії «Молоді голоси» (2021)[7];
  • збірці оповідань «Моє тихе Різдво» (Видавництво Старого Лева, 2022)[8];
  • поетичній антології «Поміж сирен: нові вірші війни» (Vivat, 2023)[9].

Окремі вірші перекладені литовською, англійською, польською, італійською, фінською, норвезькою, білоруською, естонською, іспанською, французькою.

Відзнаки

[ред. | ред. код]
  • Відзнака літературної премії ім. Анатолія Криловця за книжку віршів «Гуртожиток № 6» (2021)[10]
  • Молодіжна премія Львівської міської ради «Сміливі 2022» в номінації «Поезія — це також зброя» (2022)[11]
  • Відзнака журі літературного конкурсу видавництва «Смолоскип» (2022)[12]
  • Премія імені Юрія Шевельова за книгу «Гемінґвей нічого не знає» (2025)[13]
  • Відзнака «Вибір Читомо» за книгу «Гемінґвей нічого не знає» (2025); відзнаку отримали 12 прозових книг[14]
  • Лавреат рейтингу «Книжковий інфобум — 2025» у категорії «Найкраща прозова книга» за книгу «Гемінґвей нічого не знає»[15]
  • Книга «Гемінґвей нічого не знає» увійшла до списку Найкращих українських книжок 2025 року за версією Українського ПЕН у категорії «есеїстика»[16].

Публікації

[ред. | ред. код]
  • Добірка віршів у журналі «Універсум»[17]
  • Добірка на платформі «Litcentr»[18]
  • Переклади польською у виданні «Dwutygodnik(інші мови)»[19]
  • Переклад англійською у виданні «Lunch Ticket»[20]
  • Переклад англійською у виданні «Circumference»[21]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. а б в г Чеська національна авторитетна база даних
  2. Маркопольська, Тетяна (14 вересня 2025). У Луцьку ветеран Артур Дронь презентував свою книгу з історіями побратимів. Суспільне | Новини (укр.). Процитовано 17 грудня 2025.
  3. YouTube Віктор Морозов «Лука / Luke». Процитовано 17 серпня 2023.
  4. “Ніхто з нас з цим болем не сам”: історія 23-річного військовослужбовця й поета Артура Дроня (ФОТО).
  5. Кліщук, Людмила (1 Жовтня 2025). Письменник і воїн Артур Дронь: «В Україні триває війна, котра Гемінґвею чи Ремарку й не снилася». АрміяInform (укр.). Процитовано 17 грудня 2025.
  6. Лобанок, Дар'я (24 лютого 2026). Ієн Мак-Келлен прочитав вірш українського ветерана Артура Дроня. Українська правда. Життя (укр.). Процитовано 26 лютого 2026.
  7. У Києві презентують антологію сучасної української поезії «Молоді голоси» - НСПУ. 28 серпня 2021. Процитовано 18 грудня 2025.
  8. Моє тихе Різдво. Видавництво Старого Лева (укр.). Процитовано 18 грудня 2025.
  9. Поміж сирен. Нові вірші війни. PEN Ukraine (укр.). Процитовано 18 грудня 2025.
  10. Юля, Гриценко (23 лютого 2021). Студент факультету журналістики Артур Дронь отримав відзнаку всеукраїнської літературної премії. Львівський національний університет імені Івана Франка (укр.). Процитовано 18 грудня 2025.
  11. Юля, Гриценко (19 серпня 2022). Студенти Університету – переможці премії «СМІЛИВІ». Львівський національний університет імені Івана Франка (укр.). Процитовано 18 грудня 2025.
  12. Премія «Смолоскип-2022» оголосила лавреатів. Читомо (укр.). 9 листопада 2022. Процитовано 18 грудня 2025.
  13. Горлач, Поліна (17 грудня 2025). Артур Дронь став лауреатом Премії імені Юрія Шевельова за 2025 рік. Суспільне | Новини (укр.). Процитовано 17 грудня 2025.
  14. Вибір Читомо-2025: відома найкраща українська проза року. Читомо (укр.). 22 грудня 2025. Процитовано 22 грудня 2025.
  15. Горон, Діана (26 грудня 2025). Укрінформ оголосив переможців рейтингу «Книжковий інфобум — 2025». «Детектор медіа» (укр.). Процитовано 22 лютого 2026.
  16. Найкращі українські книжки 2025 року за версією Українського ПЕН. PEN Ukraine (укр.). 23 грудня 2025. Процитовано 24 грудня 2025.
  17. Артур Дронь. Вірші з фронту. Універсум. Архів оригіналу за 30 травня 2023.
  18. Артур Дронь «Скільки часу ми так розмовляємо?». Litcentr. 21 січня 2022. Архів оригіналу за 21 серпня 2023.
  19. ARTUR DROŃ.WIERSZE. Dwutygodnik. Архів оригіналу за 30 липня 2023.
  20. Artur Dron. The mother. Lunch Ticket. Архів оригіналу за 26 серпня 2023.
  21. A poem by Artur Dron, translated from Ukrainian by Hanna Leliv. Circumference. Архів оригіналу за 4 квітня 2023.

Посилання

[ред. | ред. код]